Ni la bombe atomique...

"Kumsalda" (pe plaja) era o melodie foarte la moda in Turcia in perioada in care ne-am nimerit pe-acolo. Nu prea intelegeam noi ce spune, dar ne placea refrenul (franceza, in mod clar). Iata versurile, traducerea, poza cu coperta albumului si, incalcind voios orice lege referitoare la copyright si MP3-ul cu melodia.... ni la bombe atomique........ Apropos, pe cintareata o cheama Sertab Erener, si cum o vedeti sarind in poza tot asa sare si in videoclip, dar de mai multe ori si cu mai multa convingere..... un amour platonique..... Multe multumiri Deryei pentru traducere !

Uzanmisim kumsala
Günes damlar içime
Kurumus dudaklarimda
Unutulmus bir beste
Yasiyorum aheste
Kapilmisim rüzgara
Savrulup gidiyorum
Simdi çok uzaklarimda
Nafile telaslarim
Hayattan çaliyorum
Ni la bombe atomique
Un amour platonique
Umudum yarinlarda
Tatildeyim
Bir elimde ayna var
Sair beni kiskanir
Yanmisim sereserpe
Sahildeyim
Ooo...
 

I am lying on the beach
The sun drips through my body.
On my dry lips
There is a forgotten tune
I am living calmly
I am seized by the wind
And blustered away
Now far away from me
Are my useless hurries
I am stealing from life
Ni la bombe atomique 
Un amour platonique 
My hope is in tomorrows
I am on holiday
I hold the mirror in hand
And the poet is jealous *
I am sunburnt all over
I am on the beach
Ooo... 

* (there is a famous Turkish poem about this girl who has a mirror in her hand watching herself and does not care about the world at all )

Inapoi la pagina excursiei